Dascom MIP480 User Guide Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Impresoras Dascom MIP480 User Guide. Dascom MIP480 User Guide Manuale d'uso Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 138
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1

Manuale dell’utente MIP480 Stampante portatile a impatto

Pagina 2 - Notice to Canadian Users

Gestione della carta2-2Vista frontale1 Coperchio superiore2 Uscita dei fogli singoli3 Connettore di alimentazione (per il collegamento con la batteria

Pagina 3 - Gestione della carta 2-1

Command Sets C-6 Function Command Select code page table ESC [ T (n1) (n2) 0 0 (c1) (c2) (0 ≤ n1, n2 ≤ 255) (n = n1 + n2 X 256) c1, c2: Deci

Pagina 4 - Stampa 3-1

Command Sets C-7 Function Command Set font global ESC [ I (n1) (n2) (Hf) (Lf) (Hs) (Ls) (Sm) 0 (Hc) (Lc) (0 ≤ n1, n2 ≤ 255) (n = n1 + n

Pagina 5

Command Sets C-8 Hs, Lf, Sm: Size parameters Hs, Ls, Sm Size parameters The size parameters (Hs, Ls and Sm) specify the pitch as follows. T

Pagina 6 - Set di caratteri E-1

Command Sets C-9 Function Command Set print quality ESC [ d (n1) (n2) (m) (0 ≤ n1, n2 ≤ 255) (n = n1 + n2 X 256) mf: Quality m Quality m(h

Pagina 7 - Introduzione

Command Sets C-10 Function Command Barcode Setup barcode parameter ESC [f (n1) (n2) (k) (m) (s) (v1) (v2) (c) (data) (0 ≤ n1, n2 ≤ 255) (

Pagina 8

Command Sets C-11 c: Control flag c Control flag b0: Check Digit 0: No check code is generated by the printer. The host computer should generat

Pagina 9

Command Sets C-12 Remarks 1) Definition barcode term A: Dark module The concept of module is applied to EAN-13, EAN-8, UPC-A and COD

Pagina 10 - Vista frontale

Command Sets C-13 the first byte except “A”,”B”, or “C”, the printer will ignore all the data for barcode. Character Set 1st byte meaning A B C A

Pagina 11 - Visione lato inferiore

Command Sets C-14 Epson EP2 Quick Reference Guide This section describes the printer commands for the Epson EP2 Emulation. Asterisks in the “Functio

Pagina 12

Command Sets C-15 Function Command Select printing style ESC ! (n) This command allows you to combine various printing styles. The value

Pagina 13

Gestione della carta2-3Vista lato sinistro1 Interruttore2 Gancio di chiusura (per bloccare il coperchio)3 Trattori (per trattenere e alimentare i modu

Pagina 14

Command Sets C-16 Function Command Vertical Control Line feed LF Form feed FF Advance paper n/180 inch (1 ≤ n ≤ 255) ESC J (n) Set li

Pagina 15 - Selezione della carta

Command Sets C-17 Function Command Page Formatting Set right margin to column n ESC Q (n) (1 ≤ n ≤ 255) Set left margin to column n ESC l

Pagina 16

Command Sets C-18 Function Command Select international character set ESC R (n) n = 0: USA 1: France 2: Germany 3: United Kingdom

Pagina 17

Command Sets C-19 Function Command Print n1 + n2 X 256 characters from all-character set ESC ( ^ (n1) (n2) (character codes) (0 ≤ n1 ≤ 255) (0

Pagina 18 - Distanza minore

Command Sets C-20 Function Command • n1 and n2 set point size of font. Point size = (n1 + n2 X 256) X 0.5 point (0 ≤ n1 ≤ 255) (0 ≤ n2 ≤ 127

Pagina 19 - Utilizzo di moduli continui

Command Sets C-21 v1, v2: Bar length v1, v2 Bar length Bar length is described 2 bytes v1 shows lower byte. v2 shows upper bytes. And bar length is

Pagina 21

D-1DInformazioni sull'interfacciaQuesta stampante può comunicare con un computer attraverso un'interfaccia seriale, un'interfaccia USB,

Pagina 22 - Rimozione dei moduli continui

Informazioni sull'interfacciaD-2Interfaccia serialeUtilizzare il cavo fornito in dotazione con la stampante o un cavo equivalente. Qualora il cav

Pagina 23 - Strappo dei moduli continui

Informazioni sull'interfacciaD-3Opzioni serialiLe opzioni seriali devono essere impostate allo stesso modo sia sul computer che sulla stampante.

Pagina 24 - Utilizzo di fogli singoli

Gestione della carta2-4Operazioni del pannello di controlloQuesta sezione riassume le indicazioni di stato e le operazioni del pannello di controllo i

Pagina 25 - Espulsione di fogli singoli

Informazioni sull'interfacciaD-4Controllo bufferIl controllo buffer è un'emulazione della comunicazione utilizzata dal computer e dalla stam

Pagina 26

Informazioni sull'interfacciaD-5Interfaccia USB (Universal Serial Bus)CaratteristicheConformità totale alla Universal Serial Bus Specification Re

Pagina 27 - Salto pagina (Form Feed)

Informazioni sull'interfacciaD-6Interfaccia Wireless BluetoothInterfaccia Wireless IEEE 802.11B/G (opzione)Questa interfaccia è fornita come un a

Pagina 28

E-1ESet di caratteriQuesta appendice riporta i set di caratteri disponibili per questa stampante. I set di carat-teri disponibili dipendono dall’emula

Pagina 29

Set di caratteriE-2Code Page 437Code Page 437 Greek

Pagina 30

Set di caratteriE-3Code Page 850Code Page 851

Pagina 31

Set di caratteriE-4Code Page 852Code Page 853

Pagina 32 - Riavvio della stampa

Set di caratteriE-5Code Page 855Code Page 857

Pagina 33 - Rimozione dei fogli singoli

Set di caratteriE-6Code Page 858Code Page 860

Pagina 34 - Modalità di stand-by

Set di caratteriE-7Code Page 863Code Page 864

Pagina 35

Gestione della carta2-5Operazione Condizioni richieste*1Azione richiestaReady Stampa*2FaultCaricare i moduli continui— Non stampa Acceso Premere FF/LO

Pagina 36 - Entrare in modalità speciale

Set di caratteriE-8Code Page 865Code Page 866

Pagina 37

Set di caratteriE-9Code Page 869Code Page 920

Pagina 38

Set di caratteriE-10Code Page 923Code Page USSR GOST

Pagina 39

Set di caratteriE-11Emulazione IBM Proprinter 2390+Set 1 e 2 IBMSet di caratteri IBM 1 e Set di caratteri IBM 2IBM Set 1IBM Set 2

Pagina 40

Set di caratteriE-12Emulazione Epson-EP2Set di caratteri nazionaliSono disponibili i seguenti quindici set di caratteri: USA, France, Germany, UK, Den

Pagina 41

Set di caratteriE-13Caratteri nazionaliLa tabella seguente mostra i caratteri "nazionali" che differiscono a seconda delle lingue. I codici

Pagina 43

Tutti i diritti sono riservati. Traduzione, ristampa o copia di contenuti in parte, totalmente o in qualsiasi differente forma richiede la nostra espl

Pagina 44 - È opportuno ricordare che:

© Oktober 2009 DASCOM Europe GmbHGERMANYDASCOM Europe GmbHHeuweg 3D-89079 UlmDeutschlandTel.: +49 (0) 731 2075 0Fax: +49 (0) 731 2075 100www.dascom.co

Pagina 45 - Opzioni e valori Macro

Gestione della carta2-6*1 Con il funzionamento in modalità normale, tutti i tasti, ad eccezione del tasto READY, sono inattivi nello stato Busy, quand

Pagina 46

Gestione della carta2-7Selezione della cartaLa stampante funziona sia con fogli singoli che con moduli continui. I fogli singoli, anche definiti fogli

Pagina 47

Gestione della carta2-8Presentazione delle operazioniI seguenti tasti e leve sono utilizzati per la gestione della carta. Sollevare il coperchio per i

Pagina 48

Gestione della carta2-9La tabella seguente riassume l'utilizzo delle leve e dei tasti per la gestione della carta. Ulteriori informazioni vengono

Pagina 49

Gestione della carta2-10Regolazione dello spessore della cartaLa stampante funziona con carta di diversi spessori, incluso i moduli multipart con quat

Pagina 50 - Opzioni e valori INSTALL

Gestione della carta2-11Utilizzo di moduli continuiI moduli continui, ripiegati a soffietto mediante perforazioni orizzontali, sono ideali per la stam

Pagina 51

FCC Compliance StatementThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operazione is subject to the following two conditions:(1) This device may

Pagina 52

Gestione della carta2-12Caricamento dei moduli continui (trattore di spinta)Questa sezione spiega come utilizzare i moduli continui con un trattore di

Pagina 53 - Uscita e salvataggio

Gestione della carta2-135 Aprire gli sportelli del trattore e inserire i primi due fori di trascinamento della carta nei dentini del trattore di destr

Pagina 54

Gestione della carta2-14Rimozione dei moduli continuiPer rimuovere i moduli continui:1 Assicurarsi che la leva di selezione carta sia fissata nella po

Pagina 55

Gestione della carta2-152 Strappare la carta all’altezza della perforazione, tirandola verso la parte posteriore della stampante, contro il bordo di s

Pagina 56 - Funzione di test di stampa

Gestione della carta2-16Utilizzo di fogli singoliLa presente sezione spiega come caricare la carta nel vassoio per fogli singoli. Il vassoio per fogli

Pagina 57 - Modalità Hex-dump

Gestione della carta2-176 Posizionare la stampante in stato Ready. Stampare una pagina di prova e verificare i margini della stampa. Fare le regolazio

Pagina 58

Gestione della carta2-18Alimentazione e posizionamento della cartaDefinizione dell'area di stampa•Superiore-of-Form: questo valore definisce la d

Pagina 59 - Align Adjust 2 = xx

Gestione della carta2-19Definizione dell'area di stampaSalto pagina (Form Feed)Utilizzare la funzione Form Feed per spostare in avanti la carta.

Pagina 60 - 10/60 pollici

Gestione della carta2-20Passaggio a un diverso tipo di cartaQualora si debbano portare a termine diverse tipologie di job, si è spesso tenuti a dover

Pagina 61 - Loading Position = yy

Gestione della carta2-21Passaggio dai fogli singoli ai moduli continuiPer passare dai fogli singoli ai moduli continui:1 Se è stato caricato un foglio

Pagina 62 - 1 Print Position = xx

iIndiceIntroduzione 1-1Caratteristiche 1-2Opzioni 1-2Gestione della carta 2-1Informazioni sui principali componenti della stampante e sul pannello di

Pagina 64

Stampa3-13StampaIl presente capitolo descrive le seguenti operazioni di stampa:• Avvio, interruzione o riavvio della stampa e visualizzazione delle ul

Pagina 65

Stampa3-2Avvio e interruzione della stampaAvvio della stampaPrima di avviare la stampa, assicurarsi che la carta sia caricata. Verificare inoltre che

Pagina 66

Stampa3-3Rimozione delle pagine stampateQuesta sezione descrive i metodi migliori per rimuovere i fogli singoli o i moduli continui dopo la stampa.Rim

Pagina 67 - SET-UP MODE

Stampa3-4Modalità di stand-byLa stampante prevede la funzione di risparmio energetico (stand-by). Quando la stam-pante è in modalità di stand-by, il c

Pagina 68

4-14Utilizzo della modalità specialeLa stampante portatile dispone di due modalità di funzionamento:• La modalità normale viene utilizzata per le oper

Pagina 69 - Manutenzione

Utilizzo della modalità speciale4-2Entrare in modalità specialePer entrare in modalità speciale:1 Assicurarsi che i trattori siano caricati con moduli

Pagina 70 - Cavo della testina

Utilizzo della modalità speciale4-3Funzioni della modalità di configurazioneLa modalità di configurazione consente di:• Definire l'ambiente utent

Pagina 71

Utilizzo della modalità speciale4-4Entrare nella modalità di configurazionePer entrare nella modalità di configurazione:1 Assicurarsi che i trattori s

Pagina 72

Utilizzo della modalità speciale4-5Presentazione della modalità di configurazioneLa stampante portatile dispone di cinque menu di funzioni in modalità

Pagina 73 - Installazione del nastro

IndiceiiStampa 3-1Utilizzo del pannello di controllo 3-1Avvio e interruzione della stampa 3-2Avvio della stampa 3-2Interruzione e presa visione dell

Pagina 74

Utilizzo della modalità speciale4-6Per selezionare una funzione dal menu <FUNCTIONS>:1 Premere ripetutamente il tasto NEXT o il tasto PREVIOUS p

Pagina 75 - Risoluzione dei problemi

Utilizzo della modalità speciale4-7Opzioni con valori predefinitiPer alcune opzioni, è possibile scegliere tra una serie limitata di valori predefinit

Pagina 76

Utilizzo della modalità speciale4-8Opzioni con valori indefinitiPer alcune opzioni, è possibile scegliere tra una gamma continua di molteplici valori.

Pagina 77

Utilizzo della modalità speciale4-9Seleccionar modo Set-Up:Conectar la corriente conREADY pulsadoLa impresora imprime el menú deayuda y el menú <FU

Pagina 78

Utilizzo della modalità speciale4-10È opportuno ricordare che:•Per la stampa della modalità di configurazione si consiglia di utilizzare moduli contin

Pagina 79

Utilizzo della modalità speciale4-11Opzioni e valori Macro•I valori in grassetto sono quelli di default.• Alcune impostazioni vengono bypassate dai co

Pagina 80 - Funzioni diagnostiche

Utilizzo della modalità speciale4-12ROMAN Font ROMANSANS SERIF Font Sans SerifSCRIPT Font ScriptBOLD Font BoldGOTHIC Font GothicPRESTIGE Font Prestige

Pagina 81

Utilizzo della modalità speciale4-13<LINE MODE> Specificare l'effetto dei codici CR (Carriage Return) e LF (Line Feed).CR=CRCR=LF+CRLF=LFLF

Pagina 82

Utilizzo della modalità speciale4-14<PRINT DIR>UNIDIR Stampa unidirezionale. La stampa unidirezionale è utiliz-zata per quelle stampe che necess

Pagina 83 - Materiali di consumo

Utilizzo della modalità speciale4-15NORWAY NorwegianDENMARK2 Danish 2SPAIN2 Spanish 2LATIN AM Latin American< 6820 SEQ > Selezionare il controll

Pagina 84

IndiceiiiManutenzione 5-1Pulizia 5-1Pulizia e aspirazione della stampante 5-1Pulizia dei rulli di alimentazione carta 5-2Pulizia della testina di sta

Pagina 85 - Specifiche tecniche

Utilizzo della modalità speciale4-16Opzioni e valori INSTALL•I valori in grassetto sono quelli di default.Opzioni INSTALL Valori Descrizione<LANGUA

Pagina 86

Utilizzo della modalità speciale4-17<BUFFER> Assegnare la memoria di buffer come il buffer di input.2 KBYTE 2K bytes8 KBYTE 8K bytes16 KBYTE 1

Pagina 87 - Specifiche di funzionamento

Utilizzo della modalità speciale4-18Pannello di sicurezza (Safe Panel)•Se il valore del pannello di sicurezza è “SI'”, i tasti READY, PARK e LOAD

Pagina 88

Utilizzo della modalità speciale4-19Uscita e salvataggioQuesta sezione descrive come uscire dalla modalità di configurazione, salvando nel con-tempo l

Pagina 89

Utilizzo della modalità speciale4-20Utilizzo delle funzioni diagnosticheFunzione di configurazione di stampaQuesta funzione stampa l’elenco di tutti i

Pagina 90 - Specifiche operative

Utilizzo della modalità speciale4-21Pr i nt er Conf i gur at i onxxxxxxxxx F/ W Ver si on V1. 00 I PL Ver si on V1. 03 CG Ver si on V1. 01 I

Pagina 91 - Caratteristiche della carta

Utilizzo della modalità speciale4-22Funzione di test di stampaLa funzione Test di stampa stampa le pagine di prova a prescindere dal fatto che il com-

Pagina 92 - Area di stampa possono

Utilizzo della modalità speciale4-23Modalità Hex-dumpLa modalità Hex-dump stampa i dati e i comandi in caratteri esadecimali e i codici di con-trollo

Pagina 93 - Spessore della carta

Utilizzo della modalità speciale4-24Regolazione dell’allineamento della stampaQuesta funzione regola l’allineamento della stampa bidirezionale.Con la

Pagina 94

Utilizzo della modalità speciale4-253 Regolare l'allineamento di stampa verticale a bassa velocità.La regolazione dell'allineamento bidirezi

Pagina 95

IndiceivInterfaccia USB (Universal Serial Bus) D-5Caratteristiche D-5Interfaccia Wireless Bluetooth D-6Interfaccia Wireless IEEE 802.11B/G (opzione)

Pagina 96

Utilizzo della modalità speciale4-26Funzione di regolazione a inizio modulo Le posizioni di stampa spesso si modificano gradualmente quando si utilizz

Pagina 97

Utilizzo della modalità speciale4-27I nuovi valori di regolazione della posizione di carico vengono stampati. La carta viene automaticamente fatta ava

Pagina 98

Utilizzo della modalità speciale4-28Impostazione della funzione di posizione del primo punto sul lato sinistroLe posizioni di stampa spesso si modific

Pagina 99

Utilizzo della modalità speciale4-293 Stampare il nuovo valore:Premendo il tasto SETUP/EXIT, il valore di regolazione della posizione del primo pun-to

Pagina 100 - Command Sets

Utilizzo della modalità speciale4-30Modifica delle opzioni di accesso al menuÈ possibile limitare l'accesso alle funzioni di configurazione per e

Pagina 101 - /Italic

Utilizzo della modalità speciale4-31Impostazione della modalità di configurazione con i valori di default (standard)Questa funzione può inizializzare

Pagina 102

Utilizzo della modalità speciale4-32Consultazione rapida della modalità di configurazioneIl seguente diagramma di flusso mostra come è organizzata la

Pagina 103

Utilizzo della modalità speciale4-33SET-UP MODE PRINT ADJUST TESTS RCALL-FACT MENU-ACCES SAVE&EXIT PRINT-T HEX-DUMP SERIAL-T PARALLEL-TALL FU

Pagina 104 - Function Command

Utilizzo della modalità speciale4-34SET-UP MODE PRINT ADJUST TESTS RCALL-FACT MENU-ACCES SAVE&EXIT PRINT-T HEX-DUMP SERIAL-T PARALLEL-TALL FU

Pagina 105

5-15ManutenzioneQuesta stampante richiede cure minime. La pulizia occasionale e la sostituzione della cartuccia del nastro sono le uniche attività di

Pagina 106

1-11IntroduzioneCi complimentiamo con Lei per l’acquisto della stampante portatile a impatto Tally 480 (MIP480). Questa stampante seriale a matrice di

Pagina 107

Manutenzione5-24 Aprire il coperchio della stampante e rimuovere la cartuccia del nastro. Per mezzo di una spazzola morbida per aspirapolvere, aspirar

Pagina 108

Manutenzione5-3Pulizia della testina di stampaQualora la carta sia macchiata o presenti chiazze di inchiostro, pulire la parte anteriore della testina

Pagina 109

Manutenzione5-4Sostituzione della cartuccia del nastroQualora la stampa sia poco leggibile poiché il nastro è consumato, sostituire la cartuccia del n

Pagina 110

Manutenzione5-5Installazione del nastro1 Aprire completamente la leva di distanza. Per rimuovere il vecchio nastro, premere entrambe le levette del na

Pagina 111

Manutenzione5-6Sostituzione della testina di stampaQualora un punto specifico di qualsivoglia carattere non venga stampato, sostituire la testina di s

Pagina 112

6-16Risoluzione dei problemiQuesta stampante è estremamente affidabile, ma occasionalmente possono verificarsi alcuni problemi. Molti di questi proble

Pagina 113

Risoluzione dei problemi6-2Problemi relativi alla qualità di stampa e possibili soluzioniUna scarsa qualità di stampa o altri problemi di stampa sono

Pagina 114

Risoluzione dei problemi6-3La stampante sovrascrive la medesima riga.Modificare l'impostazione LINE MODE in modalità di confi-gurazione della sta

Pagina 115

Risoluzione dei problemi6-4Problemi relativi alla gestione della carta e possibili soluzioniLa tabella seguente descrive i comuni problemi di gestione

Pagina 116

Risoluzione dei problemi6-5Problemi operativi e soluzioniLa tabella seguente individua i comuni problemi operativi e suggerisce possibili soluzioni. Q

Pagina 117 - Protezione del collegamento

Introduzione1-2CaratteristicheLe caratteristiche e le opzioni principali di questa stampante sono elencate nelle due sezioni seguenti.• Compatibilità

Pagina 118 - Interfaccia seriale

Risoluzione dei problemi6-6Guasto della stampanteIn linea generale, l'utente non è in grado di risolvere problemi relativi all'hardware dife

Pagina 119 - Opzioni seriali

Risoluzione dei problemi6-71 Per entrare nella funzione di regolazione dell'allineamento di stampa:Spegnere la stampante. Riaccendere la stampant

Pagina 120 - Controllo buffer

3 Regolare l'allineamento di stampa verticale a bassa velocità.La regolazione dell'allineamento bidirezionale a bassa velocità viene eseguit

Pagina 121 - Caratteristiche

A-1AMateriali di consumo e opzioniQuesta appendice elenca gli accessori e le opzioni disponibili per la stampante. Per or-dinarli, contattare il riven

Pagina 123 - Set di caratteri

B-1BCaratteristiche della stampante edella cartaQuesta appendice fornisce le specifiche tecniche, di funzionamento e operative della stampante portati

Pagina 124 - Code Page 437 Greek

Caratteristiche della stampante e della cartaB-2Resistenza alle vibrazioni (come da test)In funzioneNon in funzioneAccelerazione 0,5GFrequenza da 5 a

Pagina 125 - Code Page 851

Caratteristiche della stampante e della cartaB-3Specifiche di funzionamento Metodo di stampa Stampante a impatto, a matrice di punti (0,23 mm) e testi

Pagina 126 - Code Page 853

Caratteristiche della stampante e della cartaB-4Set di caratteriIBM Code PageEPSON19 set di caratteriCP 437 (USA)CP 437 (Greek)CP 850 (Multilingual)CP

Pagina 127 - Code Page 857

Caratteristiche della stampante e della cartaB-5BarcodesIBMEPSON9 codici a barre disponibili: UPC/A, UPC/E, EAN8, EAN13, CODE39, CODE128, CODABAR (NW7

Pagina 128 - Code Page 860

2-12Gestione della cartaQuesto capitolo fornisce informazioni su come la stampante gestisce la carta. Gli argo-menti trattati sono:• Informazioni sui

Pagina 129 - Code Page 864

Caratteristiche della stampante e della cartaB-6Specifiche operativeVelocità di stampa 10 cpi 12 cpiDraft: 400 cps 480 cpsLetter: 133 cps 160 cpscpi

Pagina 130 - Code Page 866

Caratteristiche della stampante e della cartaB-7Caratteristiche della cartaArea di stampaArea di stampa per moduli continuiWc da 102 a 267 mm (da 4 a

Pagina 131 - Code Page 920

Caratteristiche della stampante e della cartaB-8Area di stampa per fogli singoliWs da 102 a 267 mm (da 4 a 10,5 pollici)Hs da 76 a 364 mm (da 3 a 14,3

Pagina 132 - Code Page USSR GOST

Caratteristiche della stampante e della cartaB-9Spessore della cartaLo spessore della carta viene misurato in base al peso in grammi per metro quadrat

Pagina 133 - Set 1 e 2 IBM

Caratteristiche della stampante e della cartaB-10Tipo di carta Numero di copie SpessoreDue copie Carta carbone inserita tra due fogliSuperiore40–64 g/

Pagina 134 - Emulazione Epson-EP2

C-1CCommand SetsThis appendix describes printer commands and their parameters.This printer has the following two resident command sets (Emulations):•

Pagina 135 - Caratteri nazionali

Command Sets C-2 IBM 2390+ Emulation Quick Reference Guide This section describes the printer commands for the IBM 2390+ Emulation. Asterisks in the

Pagina 136

Command Sets C-3 Function Command Score select ESC [ - (n1) (n2) (m1) (m2) n1 = 2, n2 = 0 m1 selects score location: m1 Score location 0 Und

Pagina 137

Command Sets C-4 Function Command Horizontal Control Space SP Backspace BS Carriage return CR Select 10cpi DC2 : Elite characters o

Pagina 138 - TALLY REPRESENTATIVES

Command Sets C-5 Function Command Vertical tab execution VT Set vertical tabs ESC B (n1) ... (nk) NUL The values of n1to nk in this comma

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios